Театрализация в обучении
родному и иностранным языкам

Ваш ребенок любит играть? Предложите ему театрализованные игры на разных языках. И он обязательно станет полиглотом!

Театральная деятельность:

  • самая точная модель общения, так как она подражает действительности;
  •  повышает мотивацию и интерес к обучению;
  • активизирует словарь ребенка, совершенствует звуковую культуру речи, дикцию, память;
  • способствует преодолению неуверенности у некоторых детей, помогает повысить самооценку;
  • развивает творческую фантазию и выдумку, креативные способности, эмоциональную сферу ребенка.

АУДИОСКАЗКА

МУЛЬТФИЛЬМ

ВАРЕЖКОВЫЙ ТЕАТР

 ДЛЯ ТЕАТРА

Автор французской версии песен:
Жан-Люк Моро, поэт, переводчик (Франция)

La souris

Si je tremble toute,
C’est que je redoute
Le chat qui me guette
Près de ma cachette.
Je suis discrete,
Mais il m’embête,
Je suis Grisette,
La souricette.

La grenouille

L’été, quand je chante
D’une voix touchante :
Couac !couac ! Dans la mare,
Ah, quel tintamare !
De ma grande bouche
Je gobe les mouches ;
S’il pleut, vrai Gribouille,
Dans l’eau je me mouille.
Couac, couac, couac, couac, couac !
Je suis la grenouille.

Le lièvre

Mangeur de carottes
Aux fines quenottes,
Je trotte, je trotte,
Mais j’ai la tremblote,
J’ai peur de mon ombre,
Mes craintes sans nombre
Me donnent la fièvre,
C’est dur d’être un lièvre.

Le renard

Je suis beau, la chose est sûre,
On convoite ma fourrure.
J’ai de l’astuce à revendre :
A moi les poulets bien tendres !
Autour des fermes je rôde,
Toujours je suis en maraude.
Je fais peur, mais c’est tant pis !
Je suis Renard, le goupil.

Le loup

Malgré ma fourrure,
Je crains la froidure ;
Dans les bois, je cours sans fin,
Je rôde et j’ai toujours faim.
Surtout n’approchez pas trop !
J’ai des griffes et j’ai des crocs,
C’est que je suis, voyez-vous,
Le grand méchant loup – Ouh !

L’ ours

On dit que l’hiver est rude,
A chacun ses habitudes :
Je le passe à ma manière
Bien au chaud dans ma tanière.
En attendant qu’il s’achève
Je fais plein de jolis rêves.
Je suis l’ours, c’est mon destin.
On m’appelle aussi Martin.

Entre amis (refrain)

C’est bien d’avoir un chez-soi,
A l’abri d’un même toit.
Dès lors qu’on est entre amis,
Tous les espoirs sont permis.

Construisons, reconstruisons (finale)

Construisons, reconstruisons,
Construisons notre maison,
Une brique, encore une autre !
Quel beau travail que le nôtre !
Encore ! Encore un effort !
Ce sera le grand confort !
Pour fêter ce renouveau,
Chantons tous : bravo ! bravo !

ТЕКСТЫ ПЕСЕН

МИНУСОВКИ

РАСКРАСКИ

ПОЛИГЛОТ ЧУДО-ВАРЕЖКА «ЛИНГВА»

для детей, в том числе детей-билингвов, родителей, логопедов, педагогов, учителей родного и иностранных языков